「返信用封筒を必ず入れてください」
英語のマーケでどう言う?【169】
会社でイチモク置かれる
ビジネス英語フレーズ

「会社でイチモク置かれるビジネス英語フレーズ」では、ビジネスシーンで使えるフレーズを毎日紹介していきます。ここからの20日間は、マーケティングで使えるフレーズに注目していき、どんな場面で使えるのかを徹底解説! 一緒に覚えておくと便利なフレーズもお届けします
販売促進活動の1つとして懸賞を実施することがありますね!? 応募券などを集めて送る懸賞の場合、郵便料金は応募者負担にしていると思いますが アンケート調査を依頼するならそうはいきません。 郵便料金はもちろんのこと相応のお礼も用意しなくては。 該当者サイドに立ってなるべく負担が少なく彼らにメリットを感じさせることが大切です。
Make sure to include a self-addressed, stamped envelope.
メイク・シュア・トゥ・インクルーダ・セルフ・アドレスト・スタンプト・エンヴェロップ
切手を貼った返信用封筒を必ず入れてください
こんなフレーズ
直訳すると自社の住所を記載して切手を貼った封筒が入っているのを 確認してくださいとなります。 大規模な調査の場合は料金別納にすることも多いでしょうが 地区や年代など細かく絞って行うときは切手にすることもあるでしょう。 貼り忘れないように2重、3重のチェックをしてください。 何か手落ちがあればアンケートは返ってきませんから。 返信用の封筒ばかりでなくこちらから送る封筒も大事です。 DMと間違われないように一目で区別できるような工夫を。 以前受け取った調査の封書には驚いたことに社名も担当部署もありませんでした。 そんなことのないように万全を期してくださいね。
どんな場面で使える?
郵送によるアンケート調査を実施する際の準備で使える表現です。 パーティーや会食などへの招待時にも有効ですね。 アンケート調査の前には試験的に本番同様のプロセスを実施(pilot testing)して 不備がないかどうか確認することも大切です。 アンケート内容が分かりやすいか(Was the questionnaire easy to understand? ) 充実したものか(Was the questionnaire worth the time? ) 答えやすいか(Was the questionnaire easy to answer? )などの観点からフィード・バックを 行い本調査へ移行するとスムーズです。
これも一緒に覚えよう
Are there any improvements to be made to the questionnaire?
(アンケートに何か改善点はありますか? )
Would you proofread the questionnaire again and check for any typos or grammatical errors on it?
(もう一度アンケート用紙に目を通して誤植や文法ミスがないかチェックしましょう。)