中学英語からまるっとおさらい!
大人の学び直し英語【62】
気をつけるべき疑問文5 間接疑問文

前回は間接疑問文のうち、ifやwhetherを使ったものを見てみました。今回は、疑問詞を使ったものに焦点をあてます。日本語でいえば、「いつ~するのか」「どこで~するのか」「なぜ~するのか」などが含まれる文です。
まずは前回の振り返り
前回は次のような文について学びました。
He asked her if she could come.
意味:彼は彼女に来られるかどうか聞いた。
ifやwhetherを使うのは、「来られるかどうか」つまり、yes/noの二択の場合です。
疑問詞を使った間接疑問文
「彼は彼女にいつ来られるのかと聞いた」と言いたい場合、答は明日かもしれませんし、あさってかもしれませんし、1週間後かもしれません。yesやnoでは答えられません。「いつ」と聞いているので疑問詞whenを使って次のようにします。
He asked her when she could come.
次の直接疑問文との違いに注意しましょう。
He asked her, “When can you come?”
彼は彼女に「君はいつ来られるの?」と聞いた。
間接疑問文で気を付けるべき3つのこと
1 時制の一致に注意
彼が彼女に聞いたのは過去のことで、彼女が来られるのも過去のことなので、間接疑問文ではwhen以降も過去になります。
一方、直接疑問文では、クォーテーションマーク“ ”の中には彼がその時言った言葉がそのまま「録音」されています。
2 人称に注意
彼が聞いた相手は彼女なので、実際のセリフは「君はいつ来られるの?」です(直接疑問文)。それが間接疑問文では、彼は彼女に彼女がいつ来られるのか聞いた、という言い方になります。
3 語順に注意
間接疑問文では、疑問詞以下の語順は平叙文と同じです。助動詞canやcouldが主語の前に来ることはありません。be動詞が主語の前に来ることもありません。また、doやdoesが付くこともありません。
疑問詞what, whichやwhoが後の節の主語になっているときは、直接疑問文も間接疑問文も語順が同じです。what/which+名詞が主語になっているときも同様です。主語であるため、どちらにしても文頭に来るのがノーマルだからです。次の例で確認してください。
直接疑問文:
Who’s calling?
意味:誰が電話しているのですか?
Who’sはWho isの縮約形です。「誰の」を表すwhoseと混同しないようにしましょう。
間接疑問文:
→May I ask who’s calling?
(誰が電話しているか聞いてもよろしいでしょうか=どちらさまでしょうか。)
大人の学び直し英語【59】にも出てきた電話応対のフレーズですね。
英語圏でも、これを文法的には破格な「会話表現」だと思っている方が多いようですが、今見てきたように、完璧に文法にかなった文です。
練習問題
次の疑問文を、指示に従って間接疑問文に変えてください。
1 Are you watching TV?
(My wife asked meで始まる間接疑問文に)
2 Where are my glasses?
(Tell meで始まる間接疑問文に)
3 Who is the best swimmer in the class?
(I askedで始まる間接疑問文に)
4 Why are you leaving the company?
(May I ask で始まる間接疑問文に)
5 How does he stay healthy?
(She wanted toで始まる間接疑問文に)
6 What is your daughter allergic to?
(Can you tell meで始まる間接疑問文に)
7 What kind of sport is good for my mother?
(I wonderで始まる間接疑問文に)
解答・解説・和訳
1 My wife asked me if I was watching TV.
- 「見ているのかいないのか」という二択の質問なので、ifかwhetherを使います。
和訳:妻は私にテレビを見ているのかどうか聞いた。
2 Tell me where my glasses are.
- Tell meは命令形で、今「言ってくれ」と頼んでいるのですから、時制は現在です。
和訳:私の眼鏡がどこにあるのか教えて。
3 I asked who the best swimmer was in the class.
- 主節が過去なので、時制を一致させる。
- He is the best swimmerと言うと、「彼は一番水泳がうまい」という意味になります。
和訳:私は誰がクラスで一番水泳がうまいのかと聞いた。
4 May I ask why you are leaving the company?
- May I askは「差し支えなければ」というニュアンス。
和訳:なぜあなたが会社を辞めるか聞いてもいいですか。
5 She wanted to know how he stayed healthy.
- 主節が過去なので、時制を一致させる。
和訳:彼女は彼がどうやって健康を維持しているのか知りたかった。
6 Can you tell me what your daughter is allergic to?
- アレルギーがあるかないかという二択の質問ではなく、「何に」アレルギーがあるのか聞いている。
和訳 お嬢さんが何にアレルギーがあるのか教えてくれますか。
7 I wonder what kind of sport is good for my mother.
- what kind of sportは主格なので、語順は変わらない。
- wonder + if/whether/whatなど疑問詞で、「~かなあ」という意味。
和訳:母にはどんなスポーツがいいのかなあ。
ライタープロフィール●外国語人 | |
![]() |
英語、フランス語、外国語としての日本語を教えつつ、語学力に留まらない読む力、書く力を養成することが必要であると痛感。ヨーロッパで15年以上暮らし、とりあえず帰国。この世界の様々な地域で日常の中に潜む文化の違いが面白くて仕方がない。子育て、犬育て中。TOEIC®985点 |