中学英語からまるっとおさらい!
大人の学び直し英語【107】英語の動詞5 - 語尾で動詞を見つける3
品詞について
動詞の語尾の最終回です。4つ目の語尾を学び、これまで見てきたすべての語尾を復習しておきましょう。
お得な情報
コロナの影響で中止になっていた海外留学がだいぶもとに戻ってきました
Liberty English AcademyではTOEICのAランクを目指す方対象のコースを提供いたします!
動詞の語尾とその特徴 -ate
-ateで終わる動詞にもよく出会います。
この語尾が他の単語に加わって動詞となっている場合もあれば、逆にこの動詞から作られた名詞や形容詞もあります。
difference:名詞「違い」
→ differentiate:動詞「違いをつける」
indicate:動詞「示す」
→ indication:名詞「兆候」「表示」
innovate:動詞「革新する」
→ innovative:形容詞「革新的な」
※-ateで終わる単語は、形容詞や名詞にも多いですね。
delicate:形容詞「繊細な」、candidate:名詞「候補者」
練習問題
次の文の中で、品詞としての動詞をすべて挙げてください。
1 I will not victimize or favor anybody.
2 They will widen the tunnel to accommodate larger vehicles.
3 He wants to dramatize his novel into a movie.
4 Her husband completely dominates her.
5 We should clarify and simplify the procedure.
解答・解説・和訳
1 victimize, favor
- victim:名詞「被害者」
→ victimize:動詞「(人を)だます」「(人を)不当に扱う」「(人を)ひどい目に合わせる」
-favorは名詞として使われることの方が多いが、andやorで繋がれた単語は同じ品詞であることが多く、さらにfavorの後に目的語のanybodyがある。このことから、favorはvictimizeと同じように動詞として使われていることが分かる。
和訳:私は誰も不当に罰したりしませんし、ひいきしたりもしません。
2 widen, accommodate
-wide:形容詞「広い」→widen:動詞「広くする」
-accommodate:動詞「~を収容する」「~に合わせる」
-accommodation:名詞「(人に対する)便宜」「収容施設」「宿泊施設」
-widenがこの文の述語動詞、to accommodateは不定詞の副詞的用法で目的を表している。
和訳:彼らはもっと大きな車が通れるようにトンネルを広げるつもりだ。
3 wants, dramatize
-述語動詞はwants
-to dramatizeは不定詞の名詞的用法。wantsの目的語となっている。dramatizeの目的語はhis novelである。
-drama:名詞「ドラマ」「演劇」「脚本」「劇的な事件」→dramatize:動詞「(小説などを)ドラマや演劇にする」「映画化する」。また、「大げさに表現する」「強調する」という意味もある。
和訳:彼は自分の小説を映画化したがっている。
4 dominates
-domination:名詞「支配」「優位」
-主語が三人称単数なのでsが付いている。
和訳:彼女の夫は完全に彼女を支配している。
5 clarify, simplify
-clear:形容詞「明快な」→clarify:動詞「明快にする」
-simple:形容詞「シンプルな」→simplify:動詞「シンプルにする」
和訳:私たちは手続きを明快でシンプルにするべきだ。
ライタープロフィール●外国語人 | |
英語、フランス語、外国語としての日本語を教えつつ、語学力に留まらない読む力、書く力を養成することが必要であると痛感。ヨーロッパで15年以上暮らし、とりあえず帰国。この世界の様々な地域で日常の中に潜む文化の違いが面白くて仕方がない。子育て、犬育て中。TOEIC®985点 |