毎日Eトレ!【647】地図によると3ブロック先にそのお店があるみたい

デイビッド・セイン先生が教える
旅行のフレーズ

英語でこれって何て言うんだろう? 日常会話で使う表現を、人気英会話講師のデイビッド・セイン先生が解説してくれます。日本人が間違えやすいポイントや文化の違い、派生した表現なども教えてくれます。今回は「地図によると3ブロック先にそのお店があるみたい」「地図では、この道の3ブロック先にそのレストランがあるようです」「地図によると、この道の3ブロック先にそのレストランがあるようです」です。さっそく読んで会話で使ってみましょう。

According to this map, there should be a restaurant on this road in three blocks.

地図によると、この道の3ブロック先にそのレストランがあるようです

 

The map says...を別の言葉で言い換えると? さらに応用編もご紹介

道を聞かれる側になることもあるでしょう。土地勘はなくても、「地図によると~ですよ」と教えるフレーズをチェックしましょう。

according to ○○は「○○によると」という意味で、情報源を示すときによく文頭で使われます。

「ジョンが言うには、フレッドにはまったく結婚の意思がないみたいだよ」なら、According to John, Fred has no intention of getting married.となります。

「~があるはずだ」はthere should be ...。「ブロック」は日本人にはあまりなじみがないかもしれませんが、多くの外国人はこちらの方がピンときます。「3つ目の角を右に曲がる」と言いたければ、take the third turn on the rightでOKです。

 

 

一緒に覚えよう! 他の言い方・関連表現

Looking at this map, it seems like there is a restaurant about three blocks down this road.
地図では、この道の3ブロック先にそのレストランがあるようです

▶it seems like ...は「…のようである」。また、このdownは「下」ではなく、「ずっと先へ」の意味で使われています。

 

The map says that there is a restaurant three blocks ahead.
地図によると、この道の3ブロック先にそのレストランがあるようです

▶○○ blocks aheadでも「この○○ブロック先に」という意味になります。

 

講師プロフィール●デイビッド・セイン David Thayne

日本で約30年の豊富な英語教授経験を持ち、ベストセラーの英語の書籍を数多く刊行。英会話イベント・セミナーも精力的に開催している。

 

デイビッド・セイン先生の書籍はこちら!

CDブック 聞くだけですぐ使える! 60歳からの英語サンドイッチメソッド (アスコム英語マスターシリーズ)
発売日:2017/12/16

最新の連載をメールでお知らせ

メールアドレス:

「毎日Eトレ!」連載記事一覧

続きを見る >>

おすすめ記事