毎日Eトレ!【1065】この本についてどう思う?
デイビッド・セイン先生が教える
単語使い分けフレーズ
英語でこれって何て言うんだろう? 日常会話で使う表現を、人気英会話講師のデイビッド・セイン先生が解説してくれます。日本人が間違えやすいポイントや文化の違い、派生した表現なども教えてくれます。今回は「この本についてどう思う?」「夕食にピザを食べることについてどう思う?」です。さっそく読んで会話で使ってみましょう。
注目記事
小学校から英語の授業が始まりました。
教科書の勉強だけではなく、海外の講師と話すのも良いのではないでしょうか?
Cheer up! Englishでは話題の子どもオンライン英会話をご紹介!
詳しくはこちらのページへ!
(How/What) do you think about this book?
この本についてどう思う?
HowとWhat、入るのはどっち?
「~についてどう思いますか?」と相手の意見や考えをたずねる表現を確認しましょう。「どう」と聞くと、日本人はhowを思い浮かべるかもしれませんが、動詞にthinkが使われている場合はWhat do you think about ...? が自然です。つまり、この文章の正解はWhatです。aboutの後ろには名詞や動詞のing形が入ります。また、about以下をつけずにWhat do you think?(どう思いますか?)だけでもよく使います。
一方、howを使って「~についてどう思いますか?」と聞く場合は、How do you feel about ...? のように動詞にfeelをもってきます。whatなのかhowなのか混同しやすいですが、まるごと覚えてしまいましょう。ちなみに、about以下を省いたHow do you feel?というフレーズも要チェック!これは「気分はどうですか?」と相手の心情をたずねたり、具合の悪い人を気遣う表現です。「どう思いますか?」という意味ではないので注意しましょう。
一緒に覚えよう! 他の言い方・関連表現
(How/What) do you feel about eating pizza for dinner?
夕食にピザを食べることについてどう思う?
▶この文章の正解はHowです。
講師プロフィール●デイビッド・セイン David Thayne | |
日本で約30年の豊富な英語教授経験を持ち、ベストセラーの英語の書籍を数多く刊行。英会話イベント・セミナーも精力的に開催している。 |
デイビッド・セイン先生の書籍はこちら!