毎日Eトレ!【631】速さよりも質を優先させるべきだと思います
デイビッド・セイン先生が教える
会議のフレーズ
英語でこれって何て言うんだろう? 日常会話で使う表現を、人気英会話講師のデイビッド・セイン先生が解説してくれます。日本人が間違えやすいポイントや文化の違い、派生した表現なども教えてくれます。今回は「速さよりも質を優先させるべきだと思います」「スピードよりも質を優先させるべきだと思います」「速さよりも質に重きを置くべきだと思います」です。さっそく読んで会話で使ってみましょう。
注目記事
小学校から英語の授業が始まりました。
教科書の勉強だけではなく、海外の講師と話すのも良いのではないでしょうか?
Cheer up! Englishでは話題の子どもオンライン英会話をご紹介!
詳しくはこちらのページへ!
I believe that quality should be valued over speed.
速さよりも質を優先させるべきだと思います
「~を優先する」は○○ ... over ~の形が基本。ポイントになる動詞をチェックをチェックしよう
どんな仕事にも、優先順位を決めなければいけない瞬間があると思います。今回は「AよりもBを優先させる」という表現を取り上げます。
この例文は「受け身形」ですが、value quality over speed「速さより質を尊重する」が元になっています。value A over Bで「BよりAを重んじる」という意味になります。
ここで合わせて覚えたいのがprioritize A over B「BよりAを優先させる」という表現。I feel we should prioritize solving the manpower shortage issue over those minor ones.なら、「そういった小さな問題よりも、人材不足という問題の解決を優先させるべきだと思います」という意味になり、日常会話でも使う機会が多いと思うのでチェックしておきましょう。
一緒に覚えよう! 他の言い方・関連表現
I feel that rather than speed, we should value quality.
スピードよりも質を優先させるべきだと思います
▶rather than ...は「…よりは(むしろ)」という意味です。
We feel that rather than placing value on speed, it should be on the quality of an item.
速さよりも質に重きを置くべきだと思います
▶place value on ...で「…に重きを置く」という意味です。
講師プロフィール●デイビッド・セイン David Thayne | |
日本で約30年の豊富な英語教授経験を持ち、ベストセラーの英語の書籍を数多く刊行。英会話イベント・セミナーも精力的に開催している。 |
デイビッド・セイン先生の書籍はこちら!