毎日Eトレ!【1415】海外旅行中のアレルギー
デイビッド・セイン先生が教える
親子で楽しむ英会話 〜旅行フレーズ〜
英語でこれって何て言うんだろう? 日常会話で使う表現を、人気英会話講師のデイビッド・セイン先生が解説してくれます。日本人が間違えやすいポイントや文化の違い、派生した表現なども教えてくれます。今回は海外でアレルギーが出た時のフレーズです。緊急事態や身体に関する英語は普段使わないので要チェックです!
注目記事
小学校から英語の授業が始まりました。
教科書の勉強だけではなく、海外の講師と話すのも良いのではないでしょうか?
Cheer up! Englishでは話題の子どもオンライン英会話をご紹介!
詳しくはこちらのページへ!
A: I'm having trouble breathing. I have a severe peanut allergy, but the menu said there were no peanuts used. I need an ambulance.
B: I'll call an ambulance right away. We don't use peanuts in that dish, but we do in other dishes that we serve. There is a small chance the same pan may have been used.
A: 呼吸が苦しいです。重度のピーナッツアレルギーなのですが、メニューにはピーナッツは使っていないと書いてありました。救急車をお願いします。
B: ただちに救急車を呼びます。そちらの料理にはピーナッツを使っていませんが、ほかの料理には使用しています。もしかしたら同じフライパンを使ってしまったのかもしれません。
ピーナッツアレルギーがあります
一緒に覚えよう! 他の言い方・関連表現
A: I need to see a doctor right away. I'm allergic to bees and was stung about 10 minutes ago. I don't have any medication on me and I'm already having trouble breathing. I don't have any medicine allergies.
B: Come with me, please. We'll get you some medication immediately and a doctor will be with you shortly. Please focus on breathing steadily.
A: すぐにお医者さんに診てもらいたいのですが。私は蜂アレルギーで、10分ほど前に刺されました。薬を持っておらず、もう呼吸が苦しくなっています。薬のアレルギーはありません。
B: 一緒に来てください。すぐにお薬を用意しますし、まもなく医師も来ます。しっかり呼吸することに集中してください。
▶see a doctor は「医者に診てもらう、診療を受ける」という意味です。「~のアレルギーがある」は be allergic to ... と表現します。比喩表現として、He’s allergic to work.(彼は仕事嫌いだ)のような言い方もあります。薬にもアレルギー(medicine allergies)が出ることがありますので、初めての病院ではアレルギーの有無を伝えます。
講師プロフィール●デイビッド・セイン David Thayne | |
日本で約30年の豊富な英語教授経験を持ち、ベストセラーの英語の書籍を数多く刊行。英会話イベント・セミナーも精力的に開催している。 |
デイビッド・セイン先生の書籍はこちら!