毎日Eトレ!【1411】海外で財布やパスポートを紛失したときは?
デイビッド・セイン先生が教える
親子で楽しむ英会話 〜旅行フレーズ〜
英語でこれって何て言うんだろう? 日常会話で使う表現を、人気英会話講師のデイビッド・セイン先生が解説してくれます。日本人が間違えやすいポイントや文化の違い、派生した表現なども教えてくれます。今回は海外で財布やパスポートを紛失したときに使えるメッセージフレーズです。さっそく読んで活用しましょう。
注目記事
小学校から英語の授業が始まりました。
教科書の勉強だけではなく、海外の講師と話すのも良いのではないでしょうか?
Cheer up! Englishでは話題の子どもオンライン英会話をご紹介!
詳しくはこちらのページへ!
A: Excuse me, I seem to have lost my wallet. It has all of my credit cards and a lot of cash in it. I'm a tourist here, so I don't know what to do.
B: Okay, first please calm down. Do you remember where you last had your wallet? Let's try to retrace your steps.
A: すみません、財布をなくしてしまったようです。クレジットカード全部と現金がたくさん入っています。ここへは観光で来ているので、どうしたらいいか分からなくて。
B: わかりました。まずは落ち着いてください。最後に財布を確認したのはどこか覚えていますか? あなたの足取りをたどってみましょう。
財布をなくしてしまった!
一緒に覚えよう! 他の言い方・関連表現
A: I left my passport on the train just now. Could you tell me what I need to do to get it back?
B: I'll contact the next station and let them know. Let's get you over there so you can get it back. You'll just need another form of photo ID to claim it.
A: たったいま、電車にパスポートを置き忘れてしまったんです。取り戻すにはどうすればよいでしょうか。
B: 次の駅の者に連絡して伝えておきます。次の駅まで行って忘れ物を受け取ることができます。引き取りには別の写真入り身分証が必要です。
▶「置き忘れる」は動詞 leave を使って表現します。get it back は「取り戻す」です。Let’s get you over there(あちらに行きましょう)の get は、〈get+A+副詞〉の形で「Aを~に至らせる」という意味になります。claim は「自分のものだと主張する」こと。落とし物を受け取るときには another form(別の種類)の写真入り身分証を提示して身元を証明する必要があります。
講師プロフィール●デイビッド・セイン David Thayne | |
日本で約30年の豊富な英語教授経験を持ち、ベストセラーの英語の書籍を数多く刊行。英会話イベント・セミナーも精力的に開催している。 |
デイビッド・セイン先生の書籍はこちら!