毎日Eトレ!【1411】海外で財布やパスポートを紛失したときは?

デイビッド・セイン先生が教える
親子で楽しむ英会話 〜旅行フレーズ〜

英語でこれって何て言うんだろう? 日常会話で使う表現を、人気英会話講師のデイビッド・セイン先生が解説してくれます。日本人が間違えやすいポイントや文化の違い、派生した表現なども教えてくれます。今回は海外で財布やパスポートを紛失したときに使えるメッセージフレーズです。さっそく読んで活用しましょう。

 

注目記事

小学校から英語の授業が始まりました。
教科書の勉強だけではなく、海外の講師と話すのも良いのではないでしょうか?
Cheer up! Englishでは話題の子どもオンライン英会話をご紹介!

詳しくはこちらのページへ!

 

 

A: Excuse me, I seem to have lost my wallet. It has all of my credit cards and a lot of cash in it. I'm a tourist here, so I don't know what to do.
B: Okay, first please calm down. Do you remember where you last had your wallet? Let's try to retrace your steps.

A: すみません、財布をなくしてしまったようです。クレジットカード全部と現金がたくさん入っています。ここへは観光で来ているので、どうしたらいいか分からなくて。
B: わかりました。まずは落ち着いてください。最後に財布を確認したのはどこか覚えていますか? あなたの足取りをたどってみましょう。

 

財布をなくしてしまった!

旅先で財布を紛失したなどの緊急時にはどう対処すればよいでしょうか。I don’t know what to do.(どうしたらいいか分からない)と戸惑う前に、まずは管理事務所などに行って I seem to have lost ...(~を紛失してしまったようです)と伝えましょう。I’m a tourist here. は「ここには観光で来ている」ということで、土地勘がなく、長く滞在しないことを示唆しています。落とし物をしたときは、remember where you last had ...(あなたが最後に〜を持っていた場所を思い出す)ことが大切です。そこから retrace one’s steps(来た道を戻る)ことで、落とし物が見つかるかもしれません。retrace は「後戻りする、引き返す」という意味です。ただし、日本と違って海外で落とし物が戻ってくるケースは少ないので、旅行中は持ち物の管理をしっかりしましょう。

 

一緒に覚えよう! 他の言い方・関連表現

A: I left my passport on the train just now. Could you tell me what I need to do to get it back?
B: I'll contact the next station and let them know. Let's get you over there so you can get it back. You'll just need another form of photo ID to claim it.


A: たったいま、電車にパスポートを置き忘れてしまったんです。取り戻すにはどうすればよいでしょうか。
B: 次の駅の者に連絡して伝えておきます。次の駅まで行って忘れ物を受け取ることができます。引き取りには別の写真入り身分証が必要です。

 

▶「置き忘れる」は動詞 leave を使って表現します。get it back は「取り戻す」です。Let’s get you over there(あちらに行きましょう)の get は、〈get+A+副詞〉の形で「Aを~に至らせる」という意味になります。claim は「自分のものだと主張する」こと。落とし物を受け取るときには another form(別の種類)の写真入り身分証を提示して身元を証明する必要があります。

 

 

講師プロフィール●デイビッド・セイン David Thayne

日本で約30年の豊富な英語教授経験を持ち、ベストセラーの英語の書籍を数多く刊行。英会話イベント・セミナーも精力的に開催している。

 

デイビッド・セイン先生の書籍はこちら!

100語で簡単!ネイティブに伝わる英会話
発売日:2017/11/01

 

最新の連載をメールでお知らせ

メールアドレス:

「毎日Eトレ!」連載記事一覧 連載トップへ

続きを見る >>

おすすめ記事