毎日Eトレ!【654】偶然あなたの写真が目に留まりました。とても素敵!
デイビッド・セイン先生が教える
SNSのフレーズ
英語でこれって何て言うんだろう? 日常会話で使う表現を、人気英会話講師のデイビッド・セイン先生が解説してくれます。日本人が間違えやすいポイントや文化の違い、派生した表現なども教えてくれます。今回は「偶然あなたの写真が目に留まりました。とても素敵!」「偶然あなたの写真が目に留まりました。とても素敵ですね!」「偶然あなたのプロフィールを見ました。とても素敵な写真ですね!」です。さっそく読んで会話で使ってみましょう。
注目記事
小学校から英語の授業が始まりました。
教科書の勉強だけではなく、海外の講師と話すのも良いのではないでしょうか?
Cheer up! Englishでは話題の子どもオンライン英会話をご紹介!
詳しくはこちらのページへ!
I just happened to see your picture. You're really beautiful!
たまたまあなたの写真が目に留まりました。とても素敵ですね!
FF外の相手へのメッセージにも。happenを使った「たまたま…した」を意味する言い回しとは?
先週、「FF外から失礼します」という日本独特のあいさつについて紹介しましたが、FF外の人に、「たまたま目に留まって…」と伝えたければ、このI just happenedがうってつけです。これは「偶然…した」という意味のフレーズで、I just happened to come across this article.なら「たまたまこの記事を見つけました」となります。
もちろん、書き込み以外でも、I just happened to be passing by when I saw the accident.「私はたまたま通りかかって、その事故を目撃しました」のように用いることができます。
また、別の言い方には、I just saw your picture by chance.も。by chanceが「偶然に」の意味となります。
なお、your pictureは文脈や状況次第で「あなたの写った写真」と「あなたの撮った写真」のどちらの意味にもなり得る表現です。
はっきり使い分けたいなら、「あなたの写った写真」は a picture of you または a picture with you in it、「あなたが撮った写真」は a picture you took のように言いましょう。
一緒に覚えよう! 他の言い方・関連表現
I just stumbled on your profile. You're really pretty!
偶然あなたの写真が目に留まりました。とても素敵ですね!
▶stumble on ...も「…を偶然見つける」という意味になります。
I just happened to run across your profile. Your picture is really pretty!
偶然あなたのプロフィールを見ました。とても素敵な写真ですね!
▶run across ...で「…に偶然出くわす」という意味です。
講師プロフィール●デイビッド・セイン David Thayne | |
日本で約30年の豊富な英語教授経験を持ち、ベストセラーの英語の書籍を数多く刊行。英会話イベント・セミナーも精力的に開催している。 |
デイビッド・セイン先生の書籍はこちら!