毎日Eトレ!【758】銀杏は匂いのクセは強いけど、つまみには最高!
デイビッド・セイン先生が教える
秋の味覚のフレーズ
英語でこれって何て言うんだろう? 日常会話で使う表現を、人気英会話講師のデイビッド・セイン先生が解説してくれます。日本人が間違えやすいポイントや文化の違い、派生した表現なども教えてくれます。今回は「銀杏は匂いのクセは強いけど、つまみには最高!」「銀杏は臭いけど、ビールのつまみには最高!」「銀杏は臭いけど、ビールと一緒だと最高!」です。さっそく読んで会話で使ってみましょう。
注目記事
小学校から英語の授業が始まりました。
教科書の勉強だけではなく、海外の講師と話すのも良いのではないでしょうか?
Cheer up! Englishでは話題の子どもオンライン英会話をご紹介!
詳しくはこちらのページへ!
Gingko nuts smell horrible, but they're great as a drinking snack.
銀杏は匂いのクセは強いけど、つまみには最高!
「銀杏」の英語とにおいを表す表現
私も銀杏のにおいは苦手ですが、少し焼いて塩を振った銀杏は大好きです。
「銀杏」は英語でgingko nuts。発音は「銀行(ぎんこう)」とほぼ同じですが、ngのところは-ingと同様、やや鼻にかかるようにして発音をするのを忘れずに。強勢は第一音節であるgiにおかれます。
「~が(ひどく)臭い」の表現としては、~ smell bad/horribleの他に~ stinkも覚えておきたいところ。I don’t like cilantro. They stink.なら「私パクチーって嫌いなの。臭いんだもん」という意味になります。「酒のつまみ」はa drinking snackでOKです。
一緒に覚えよう! 他の言い方・関連表現
Gingko nuts are really stinky, but they're the best snack with beer!
銀杏は臭いけど、ビールのつまみには最高!
▶stinkyは「臭い」という意味の形容詞です。
Gingko nuts stink, but they're awesome with beer!
銀杏は臭いけど、ビールと一緒だと最高!
▶awesomeは「素晴らしい」という意味のカジュアルな表現です。
講師プロフィール●デイビッド・セイン David Thayne | |
日本で約30年の豊富な英語教授経験を持ち、ベストセラーの英語の書籍を数多く刊行。英会話イベント・セミナーも精力的に開催している。 |
デイビッド・セイン先生の書籍はこちら!