毎日Eトレ!【1427】外国人観光客から外貨支払いについて尋ねられたら?

デイビッド・セイン先生が教える
親子で楽しむ英会話 〜接客英語フレーズ〜

英語でこれって何て言うんだろう? 日常会話で使う表現を、人気英会話講師のデイビッド・セイン先生が解説してくれます。日本人が間違えやすいポイントや文化の違い、派生した表現なども教えてくれます。今回は外貨が使えるかどうかについてのやり取りです。

 

注目記事

小学校から英語の授業が始まりました。
教科書の勉強だけではなく、海外の講師と話すのも良いのではないでしょうか?
Cheer up! Englishでは話題の子どもオンライン英会話をご紹介!

詳しくはこちらのページへ!

 

 

A: I was wondering where I should pay? Also, could you tell me if you accept foreign currency? All I have is a credit card or US dollars.
B: I'm very sorry, but we don't accept foreign currency. You may pay for your purchase here with either a credit card or Japanese yen.

A: お会計はどこでしたらよいのでしょう? それと、外貨での支払いはできますか? クレジットカードと米ドルしか持っていないのですが。
B: 大変申し訳ございませんが、外貨は受け付けておりません。当店でのお買い物は、クレジットカードまたは日本円でお支払いいただけます。

 

外貨で支払いはできますか?

買い物に米ドルが使用できるアジアの国々もあるため、日本でも同じ感覚の外国人観光客がいるかもしれません。I was wondering ... から始まる文は、疑問文ではないのですがクエスチョンマークをつけることもあります。遠回しな表現で、丁寧に質問するときに使われます。accept foreign currency は「外貨を受け取る」、つまり外国の貨幣での支払いを受け付けている、ということです。 接客のとき、相手にとって不都合なことを伝える際は、I’m very sorry, but ... のように切り出します。pay for your purchase は「購入代金を支払う」。また、either a credit card or Japanese yen の either は、この場合、「二者のうちどちらか一方で」というよりも、「どちらでも、いずれでも」と、両方とも使えることを表しています。

 

一緒に覚えよう! 他の言い方・関連表現

A: Hi, could you tell me where I can exchange my American dollars for Japanese yen? I've looked all over and I can't find a currency exchange.
B: If you take this escalator down to the first floor, there will be a big restaurant. The currency exchange is next to the restaurant.


A: 米ドルを日本円に両替できる場所はどこでしょうか? 探しまわったのですが、両替所を見つけられなくて。
B: こちらのエスカレーターで1階まで下りていただくと大きなレストランがあります。そのレストランの隣が両替所です。

 

▶「米ドル」は US dollars と American dollars、どちらの表現でもOKです。exchange A for B で「AをBに両替する」となります。look all over は「探しまわる、くまなく調べる」、また currency exchange は「両替(所)」です。日本では両替専門店、銀行、金券ショップなどで外貨両替ができますね。

 

 

講師プロフィール●デイビッド・セイン David Thayne

日本で約30年の豊富な英語教授経験を持ち、ベストセラーの英語の書籍を数多く刊行。英会話イベント・セミナーも精力的に開催している。

 

デイビッド・セイン先生の書籍はこちら!

100語でマスター!ネイティブに伝わる英会話
発売日:2020/12/17

 

最新の連載をメールでお知らせ

メールアドレス:

「毎日Eトレ!」連載記事一覧 連載トップへ

続きを見る >>

おすすめ記事