毎日Eトレ!【865】初めての人と会うときはいつも緊張します
デイビッド・セイン先生が教える
体調・状態のフレーズ

英語でこれって何て言うんだろう? 日常会話で使う表現を、人気英会話講師のデイビッド・セイン先生が解説してくれます。日本人が間違えやすいポイントや文化の違い、派生した表現なども教えてくれます。今回は「初めての人と会うときはいつも緊張します」「初めての人と会うことを考えるだけで緊張する!」「初めての人と会うのは楽しいですが、緊張します」です。さっそく読んで会話で使ってみましょう。
注目記事
小学校から英語の授業が始まりました。
教科書の勉強だけではなく、海外の講師と話すのも良いのではないでしょうか?
Cheer up! Englishでは話題の子どもオンライン英会話をご紹介!
詳しくはこちらのページへ!
Before I meet new people, I always get butterflies in my stomach.
初めての人と会うときはいつも緊張します
胃に蝶々?! 「緊張」にまつわるさまざまな表現
今回は「緊張」にまつわる表現をいくつかご紹介したいと思います。まずは、get/have butterflies in one's stomachから。「お腹に蝶々がいる」とは何事かと思うかもしれませんが、これが実は「緊張する」という意味の慣用表現。心臓がドキドキ・バクバクしている様子を強調したMy heart is racing/pounding.という言い方もあります。人前に立ったり、舞台でパフォーマンスをすることへの緊張ならI get stage fright.「人前ではあがってしまいます」を使いましょう。また、緊張や不安が「足をゆする」や「爪を噛む」などの無意識の行動となって表れることがありますが、「緊張したときの癖がある」はhave a nervous ticのように言えます。
一緒に覚えよう! 他の言い方・関連表現
Just thinking about meeting new people gives me butterflies!
初めての人と会うことを考えるだけで緊張する!
▶give someone butterfliesは「~を緊張させる」の意味です。
Meeting new people is exciting, but it gives me butterflies.
初めての人と会うのは楽しいですが、緊張します
▶I get nervous easily.「すぐに緊張してしまいます」のようにも言えます。
講師プロフィール●デイビッド・セイン David Thayne | |
![]() | 日本で約30年の豊富な英語教授経験を持ち、ベストセラーの英語の書籍を数多く刊行。英会話イベント・セミナーも精力的に開催している。 |
デイビッド・セイン先生の書籍はこちら!
