毎日Eトレ!【662】わあ、かわいい部屋ですね!
デイビッド・セイン先生が教える
ホームステイのフレーズ
英語でこれって何て言うんだろう? 日常会話で使う表現を、人気英会話講師のデイビッド・セイン先生が解説してくれます。日本人が間違えやすいポイントや文化の違い、派生した表現なども教えてくれます。今回は「わあ、かわいい部屋ですね!」「わあ、かわいい部屋ですね!」「大きい部屋ですね! 素敵です!」です。さっそく読んで会話で使ってみましょう。
注目記事
小学校から英語の授業が始まりました。
教科書の勉強だけではなく、海外の講師と話すのも良いのではないでしょうか?
Cheer up! Englishでは話題の子どもオンライン英会話をご紹介!
詳しくはこちらのページへ!
Wow, what a lovely room!
わあ、かわいい部屋ですね!
感嘆文、使ってますか? リアクションの薄い日本人におすすめ、驚きや感動を2割増しで伝える
リアクションが薄い日本人なら、ときには感嘆詞をうまく使って、驚きや感動を表現できるといいでしょう。このフレーズのように、whatの後に名詞(節)を続ければ、「なんて○○なの!」というニュアンスで伝わります。当然、平たんなトーンではおかしいので、はっきりと明るいトーンで言うことも重要です。
ちなみに、ここではlovelyが使われているのでかなり女性的な言い回しになっていますが、感嘆文自体が「女性言葉」ということは決してありません。
もうひとつ、頻出の感嘆詞といえばhowです。How wonderful!「なんて素晴らしいんだろう!」のように、〈How+形容詞〉の形をとります。
一緒に覚えよう! 他の言い方・関連表現
Wow, this is a super cute room!
わあ、かわいい部屋ですね!
▶superは口語で「とても、超」の意味で使われます。
What a big room! I love it!
大きい部屋ですね! 素敵です!
▶I love it!は「気に入りました!」ということ。
講師プロフィール●デイビッド・セイン David Thayne | |
日本で約30年の豊富な英語教授経験を持ち、ベストセラーの英語の書籍を数多く刊行。英会話イベント・セミナーも精力的に開催している。 |
デイビッド・セイン先生の書籍はこちら!