毎日Eトレ!【873】今新居を探しているの。会社の近くで見つかるといいな
デイビッド・セイン先生が教える
結婚報告のフレーズ
英語でこれって何て言うんだろう? 日常会話で使う表現を、人気英会話講師のデイビッド・セイン先生が解説してくれます。日本人が間違えやすいポイントや文化の違い、派生した表現なども教えてくれます。今回は「今新居を探しているの。会社の近くで見つかるといいな」「今新居を探していて、ふたりの職場の近くがいいんだよね」「私たちは新居を探し中です。職場に近いことがふたりの希望です」です。さっそく読んで会話で使ってみましょう。
注目記事
小学校から英語の授業が始まりました。
教科書の勉強だけではなく、海外の講師と話すのも良いのではないでしょうか?
Cheer up! Englishでは話題の子どもオンライン英会話をご紹介!
詳しくはこちらのページへ!
We're looking for a new place to live now. It would be nice if we could find something close to both of our companies.
今新居を探しているの。お互いの会社の近くで見つかるといいな
「新居を探しています」を英語で言うと?
賃貸物件や家の間取りを見るのが好きだという方、結構いらっしゃるのではないでしょうか?かくいう私もそうで、先日もとある物件を見学してきたばかりです。
「新居、新しい住まい」は英語でnew place to liveと表現します。We're looking for a new place to live now.で「今新居を探しています」という意味になります。
It would be nice if ...は「~だといいな、~していただけると幸いです」という願望を表現するフレーズです。丁寧な言い回しなので、友人同士のカジュアルな会話に限らず、幅広い場面で使うことができます。
It would be nice if I could see you again.
(またあなたにお会い出来たら光栄です)
It would be nice if you could help me.
(手伝っていただけると幸いです)
一緒に覚えよう! 他の言い方・関連表現
We're currently looking for a new place to live and both of us want to be close to work.
今新居を探していて、ふたりの職場の近くがいいんだよね
▶currently「今、現在は」、close to work「職場に近い」と言う意味です。
We're in the process of finding a new place to live. One thing we both want is to be close to work.
私たちは新居を探し中です。職場に近いことがふたりの希望です
▶in the process of「~の過程で」という意味です。
講師プロフィール●デイビッド・セイン David Thayne | |
日本で約30年の豊富な英語教授経験を持ち、ベストセラーの英語の書籍を数多く刊行。英会話イベント・セミナーも精力的に開催している。 |
デイビッド・セイン先生の書籍はこちら!