毎日Eトレ!【676】(あなたのお話で)納得しました
デイビッド・セイン先生が教える
会議のフレーズ

英語でこれって何て言うんだろう? 日常会話で使う表現を、人気英会話講師のデイビッド・セイン先生が解説してくれます。日本人が間違えやすいポイントや文化の違い、派生した表現なども教えてくれます。今回は「(あなたのお話で)納得しました」「今、納得しました」「今、納得しました」です。さっそく読んで会話で使ってみましょう。
注目記事
小学校から英語の授業が始まりました。
教科書の勉強だけではなく、海外の講師と話すのも良いのではないでしょうか?
Cheer up! Englishでは話題の子どもオンライン英会話をご紹介!
詳しくはこちらのページへ!
I’m convinced.
(あなたのお話で)納得しました
I'm ○○. ネイティブがふか~く頷くときのひと言! 「わかってくれた?」にもつかえる
今回のフレーズは、相手から詳しい説明を受けたり、説得されたりしたときに、Okay.やI understand.のような「わかりました」ではなく、「よ~くわかりました」「納得しました」「腑に落ちました」と答えるときのひと言。
convinceはconvince ... to ○○の形で使われて「…を説得して○○させる」の意味を表したり、I’m convinced that ...「…と確信しています」の形でよく用いられる動詞ですが、I’m convinced.なら、このように深い理解を示す表現になります。
逆に自分の説明の後に、Have I convinced you?「わかってくれた?」と相手に聞くときにも使えます。
一緒に覚えよう! 他の言い方・関連表現
I’m with you now.
今、納得しました
▶「あなたと一緒である」→「考えが一致している」ということ。
I've got you now.
今、納得しました
▶より口語的な言い回しです。
講師プロフィール●デイビッド・セイン David Thayne | |
![]() | 日本で約30年の豊富な英語教授経験を持ち、ベストセラーの英語の書籍を数多く刊行。英会話イベント・セミナーも精力的に開催している。 |
デイビッド・セイン先生の書籍はこちら!

CD付 デイビッド・セインのデイリースピーキング これで安心!交通機関の接客英会話
発売日:2017/12/27