毎日Eトレ!【671】(その件について)多少疑問があります
デイビッド・セイン先生が教える
会議のフレーズ
英語でこれって何て言うんだろう? 日常会話で使う表現を、人気英会話講師のデイビッド・セイン先生が解説してくれます。日本人が間違えやすいポイントや文化の違い、派生した表現なども教えてくれます。今回は「(その件について)多少疑問があります」「多少疑問があります」「あまり確信が持てません」です。さっそく読んで会話で使ってみましょう。
注目記事
小学校から英語の授業が始まりました。
教科書の勉強だけではなく、海外の講師と話すのも良いのではないでしょうか?
Cheer up! Englishでは話題の子どもオンライン英会話をご紹介!
詳しくはこちらのページへ!
I have some doubts.
(その件については)多少疑問があります
単語ひとつがポイント! 疑問があることソフトに伝えたり、100%確信が持てないときの表現いろいろ
疑問点や懸念事項がある場合に、このように言ってから具体的に説明を続けるといいでしょう。
ここ特に取り上げたいのが、someの役割です。someを省いて、I have doubts.と言うと、ニュアンスが強まり、挑戦的にも聞こえてしまいます。この「いくらかの」「多少の」を表すsomeがあることで、意味が格段に和らぐのです。
例えば、I have bad news for you.「あなたにとって悪い知らせがあります」と言うと、とてもやや高圧的ですが、I have some bad news for you.なら同じ意味でも「言いにくいのですが…」という気持ちが伝わる表現になります。
一緒に覚えよう! 他の言い方・関連表現
I’m a little skeptical.
多少疑問があります
▶skeptical「懐疑的な」という意味の形容詞です。
I'm not so sure about this.
あまり確信が持てません
▶「100%賛成はできない」「自信はない」といった意味で使われます。
講師プロフィール●デイビッド・セイン David Thayne | |
日本で約30年の豊富な英語教授経験を持ち、ベストセラーの英語の書籍を数多く刊行。英会話イベント・セミナーも精力的に開催している。 |
デイビッド・セイン先生の書籍はこちら!