毎日Eトレ!【1422】学生寮を出るときの英語表現
デイビッド・セイン先生が教える
海外の大学に入学した際に役立つフレーズ
英語でこれって何て言うんだろう? 日常会話で使う表現を、人気英会話講師のデイビッド・セイン先生が解説してくれます。日本人が間違えやすいポイントや文化の違い、派生した表現なども教えてくれます。今回は学生寮についての会話です。
注目記事
小学校から英語の授業が始まりました。
教科書の勉強だけではなく、海外の講師と話すのも良いのではないでしょうか?
Cheer up! Englishでは話題の子どもオンライン英会話をご紹介!
詳しくはこちらのページへ!
A: Do you think you'll live on campus next year? Or were you planning to rent an apartment? I was thinking we could rent an apartment together, if you want.
B: I don't know if I can live off campus next year or not. How do I check? Let me get back with you when I know if I can or not.
A: 来年も学生寮に住む? それともアパートを借りるつもりだった? もしよかったら一緒にアパートを借りるのはどうかなと思って。
B: 来年、学外に住めるのか、わからないんだ。どうやって確認するのかな? できるかどうかわかったら連絡するよ。
アパートを借りて住まない?
一緒に覚えよう! 他の言い方・関連表現
A: Do you know what the requirements for living off campus are? Is it by age or is it by your current grade level?
B: I'm pretty sure you can live off campus if you're a junior or senior. Other than that, you can get your parents to sign a form saying it's okay.
A: 学外に住むための条件って何かな? 年齢、それとも今の学年?
B: 3年生か4年生なら学外に住めるのは確かだよ。ほかには親から書類に了承のサインをもらえばいいよ。
▶requirements は「必要条件、資格」のことで、寮を出るための要件を指しています。by age の前置詞 by は、ここでは「~で(判断する)」という基準を表します。I’m pretty sure. は「間違いないよ」と口語でよく使う表現です。また、other than that は「それ以外には」で、同意表現に besides that や except for that もあります。a form saying it’s okay は口語的な表現ですが、了承する(it’s okay)ということが書かれた書類で、これにサインをしてもらうことで「親の同意を得る」ということになります。
講師プロフィール●デイビッド・セイン David Thayne | |
日本で約30年の豊富な英語教授経験を持ち、ベストセラーの英語の書籍を数多く刊行。英会話イベント・セミナーも精力的に開催している。 |
デイビッド・セイン先生の書籍はこちら!