毎日Eトレ!【1098】彼は時代遅れです。

デイビッド・セイン先生が教える
単語使い分けフレーズ

英語でこれって何て言うんだろう? 日常会話で使う表現を、人気英会話講師のデイビッド・セイン先生が解説してくれます。日本人が間違えやすいポイントや文化の違い、派生した表現なども教えてくれます。今回は「彼は時代遅れです 」「彼は時間に遅れています」です。さっそく読んで会話で使ってみましょう。

He is behind (time / the times).

彼は時代遅れです。

 

timeとthe times、入るのはどっち?

以前にDo you have time? とDo you have the time? の使い分けをやりましたが、覚えていますか?今回もtimeを使ったクイズです。この文章にはどちらが入るでしょうか?
正解は…the timesです。
timeにsをつけると「時代」という意味になります。定冠詞のtheは特定のものを表すので、the times「ある特定の時間→時代」と考えるといいでしょう。「~の後に、~に遅れて」という意味を持つbehindを足すことで、behind the times「時代に遅れて、流行に遅れて」というイディオムになります。
一方、behind timeは「時間に遅れて」という意味で、behind scheduleと同じ意味合いです。

 

一緒に覚えよう! 他の言い方・関連表現

He is behind (time / the times).
彼は時間に遅れています

▶この文章の正解はtimeです。

 

講師プロフィール●デイビッド・セイン David Thayne

日本で約30年の豊富な英語教授経験を持ち、ベストセラーの英語の書籍を数多く刊行。英会話イベント・セミナーも精力的に開催している。

 

デイビッド・セイン先生の書籍はこちら!

100語で簡単!ネイティブに伝わる英会話
発売日:2017/11/01

最新の連載をメールでお知らせ

メールアドレス:

「毎日Eトレ!」連載記事一覧

続きを見る >>

おすすめ記事