毎日Eトレ!【1106】太陽が地平線の下に沈み始めている
デイビッド・セイン先生が教える
単語使い分けフレーズ
英語でこれって何て言うんだろう? 日常会話で使う表現を、人気英会話講師のデイビッド・セイン先生が解説してくれます。日本人が間違えやすいポイントや文化の違い、派生した表現なども教えてくれます。今回は「太陽が地平線に沈み始めている」「私が飼っている犬はテーブルの下で眠るのが好きです」です。さっそく読んで会話で使ってみましょう。
注目記事
小学校から英語の授業が始まりました。
教科書の勉強だけではなく、海外の講師と話すのも良いのではないでしょうか?
Cheer up! Englishでは話題の子どもオンライン英会話をご紹介!
詳しくはこちらのページへ!
The sun is starting to dip (under / below) the horizon.
太陽が地平線に沈み始めている
belowとunder、入るのはどっち?
今回の英単語使い分けクイズは「下に」という意味を持つ前置詞、belowとunderです。この文章にはどちらが入るでしょうか?
正解は…belowです。
「下に」といっても、このふたつの単語は指し示す範囲が微妙に異なります。belowは「~よりも下に」という意味合いで、何らかの基準やモノよりも低い方向・場所にあるイメージです。つまり、The sun is starting to dip below the horizon. は「太陽が地平線という基準よりも下に沈み始めている」→「太陽が地平線に沈み始めている」ということです。dipは「沈む」という意味で、go downに置き換えることも可能です。
一方、underの意味は「~の下に」で、位置が何らかの基準やモノの下にあることを表します。つまり、under the tableならテーブルの(真)下にある状態を指しているというわけです。
一緒に覚えよう! 他の言い方・関連表現
My dog likes to sleep (below / under) the table.
私が飼っている犬はテーブルの下で眠るのが好きです
▶この文章の正解はunderです。
講師プロフィール●デイビッド・セイン David Thayne | |
日本で約30年の豊富な英語教授経験を持ち、ベストセラーの英語の書籍を数多く刊行。英会話イベント・セミナーも精力的に開催している。 |
デイビッド・セイン先生の書籍はこちら!