毎日Eトレ!【1389】海外のレストランで注文をする

デイビッド・セイン先生が教える
親子で楽しむ英会話 〜旅行フレーズ〜

英語でこれって何て言うんだろう? 日常会話で使う表現を、人気英会話講師のデイビッド・セイン先生が解説してくれます。日本人が間違えやすいポイントや文化の違い、派生した表現なども教えてくれます。今回は飲食店で注文をする際に使えるメッセージフレーズ「すみません、注文をお願いします。2人とも、Bセットのサラダとアイスコーヒーで。」です。さっそく読んで活用しましょう。

 

注目記事

小学校から英語の授業が始まりました。
教科書の勉強だけではなく、海外の講師と話すのも良いのではないでしょうか?
Cheer up! Englishでは話題の子どもオンライン英会話をご紹介!

詳しくはこちらのページへ!

 

 

 

A: Excuse me, we'd like to order now. We'll both have the B Set with a salad and iced coffee. Please bring the drinks after the meal.
B: That's two orders of the B Set lunch with iced coffee for after the meal. Let me take those menus and get you some water while you wait.

A: すみません、注文をお願いします。2人とも、Bセットのサラダとアイスコーヒーで。飲み物は食後でお願いします。
B: Bセットのランチ2つで、食後にアイスコーヒーですね。メニューをお下げして、お待ちの間に水をお持ちします。

 

注文をお願いします

今回は、海外のレストランで注文するときのフレーズを学びましょう。「注文をお願いします」は、シンプルに I’d like to order. または We’d like to order. と言います。店員のほうからお客に「注文をお伺いしますか?」と尋ねる場合は、May I take your order? となります。セットメニューのオプションは、B Set with a salad のように、with のあとに続けて言えばよいです。
飲み物を食後に持ってきてほしいときは Bring the drinks after the meal. で、食前にほしいときは before the meal となります。店員のセリフの Let me take these menus は「メニューを下げましょう」ということ。また、Get you some water は、〈get+人+物〉のように get のうしろに目的語を2つ並べて、「(人)に(物)を持ってくる」という意味になります。
while you wait は「待つ間に」で、Please look at the menu while you wait.(メニューをご覧になってお待ちください)など、レストランでよく使われる表現です。

 

一緒に覚えよう! 他の言い方・関連表現

A: Hi, what can you recommend on the lunch menu? We've never been here before. What's popular?
B: Welcome to our cafe! The set lunches are popular. During lunch time, we always sell out of our C Set.


A: ランチメニューは何がおすすめですか? この店は初めてなのです。人気があるのはどれですか?
B: 当カフェへようこそ! セットランチが人気ですよ。Cセットはランチタイム中にいつも完売します。

 

▶注文に迷ったら、What can you recommend?(何がおすすめですか?)、または What’s popular?(何が人気ですか?)とお店の人におすすめを聞いてみましょう。sell out of ... は「~が品切れになる、完売する」です。毎日売り切れる人気メニューなら間違いないですね。

 

 

講師プロフィール●デイビッド・セイン David Thayne

日本で約30年の豊富な英語教授経験を持ち、ベストセラーの英語の書籍を数多く刊行。英会話イベント・セミナーも精力的に開催している。

 

デイビッド・セイン先生の書籍はこちら!

100語で簡単!ネイティブに伝わる英会話
発売日:2017/11/01

 

最新の連載をメールでお知らせ

メールアドレス:

「毎日Eトレ!」連載記事一覧 連載トップへ

続きを見る >>

おすすめ記事