毎日Eトレ!【597】その料金には朝食は含まれていますか?
デイビッド・セイン先生が教える
ホテルのフレーズ
英語でこれって何て言うんだろう? 日常会話で使う表現を、人気英会話講師のデイビッド・セイン先生が解説してくれます。日本人が間違えやすいポイントや文化の違い、派生した表現なども教えてくれます。今回は「その料金には朝食は含まれていますか?」「その料金には朝食は含まれていますか?」「その料金には、朝食サービスも含まれていますか?」です。さっそく読んで会話で使ってみましょう。
注目記事
小学校から英語の授業が始まりました。
教科書の勉強だけではなく、海外の講師と話すのも良いのではないでしょうか?
Cheer up! Englishでは話題の子どもオンライン英会話をご紹介!
詳しくはこちらのページへ!
Does that price include breakfast?
その料金には朝食は含まれていますか?
「朝食つき」やレストランで「飲み物つき」を聞きたいときに使えます!
ホテルを予約するときに、「宿泊代に朝食の料金が含まれているか」を確認したいときの表現です。
「含む」はincludeですから、これを使ってシンプルに、Does that price include breakfast?とするのが最も自然です。
ちなみに、「税込みの」を英語では、tax includedまたはincluding taxと言いますが、直訳すると「税が含まれている(税を含んでいる)」ということですね。
なお、「含む」に当たる表現として、come withもあわせて覚えておきましょう。例えば、「そのセットにはコーヒーは含まれていますか?」「コーヒーはセットになっていますか?」と言いたいなら、Does coffee come with it?と言うことができます。
一緒に覚えよう! 他の言い方・関連表現
Is breakfast included in that fee?
その料金には朝食は含まれていますか?
▶このように、「受動態」で表現することもできます。
Does that price also include a breakfast service?
その料金には、朝食サービスも含まれていますか?
▶「朝食」はa breakfast serviceでもOKです。
講師プロフィール●デイビッド・セイン David Thayne | |
日本で約30年の豊富な英語教授経験を持ち、ベストセラーの英語の書籍を数多く刊行。英会話イベント・セミナーも精力的に開催している。 |
デイビッド・セイン先生の書籍はこちら!