毎日Eトレ!【1165】ほかのどんなアニメよりも好きなんだ!

デイビッド・セイン先生が教える
ママと子どもの親子英会話フレーズ

英語でこれって何て言うんだろう? 日常会話で使う表現を、人気英会話講師のデイビッド・セイン先生が解説してくれます。日本人が間違えやすいポイントや文化の違い、派生した表現なども教えてくれます。今回は「まだそのアニメを見ているの? 本当にそれが好きなんだね。」「まだそれを見ているの? 本当にそれが好きなんだね!」です。さっそく読んで会話で使ってみましょう。

A: Are you still watching that anime? You really like it, huh?
B: That's right! I like it more than any other anime!

A: まだそのアニメを見ているの? 本当にそれが好きなんだね。
B: そうだよ!ほかのどんなアニメよりも好きなんだ!

 

感想・感情を伝える表現⑤

お気に入りのアニメをずっと見ている子どもに対して声をかけると、I like it more than any other anime! という答えが返ってきました。than any other ... は「他のどの~より」という意味のイディオムなので「ほかのどのアニメよりもそれが好きだ」という意味になります。つまり、今見ているアニメが一番好きだということを伝えるフレーズです。単語を置き換えるだけでアレンジできるので、たとえば「ほかのどの都市よりもロンドンが好きだ」と言いたい場合は I like London more than any other cities. とすればOKです。
What do you like about this anime?(そのアニメのどんなところが好きなの?)、Which character do you like the best?(どのキャラが一番好きなの?)といった質問も、より会話がはずむのでおすすめです。感想を伝えるフレーズとしては、The story is easy to understand, so both adults and children can enjoy it.(ストーリーがわかりやすいから、大人も子どもも楽しめます)やThe characters are drawn really nicely!(キャラがとてもよく描かれているんです!)などがあります。

 

一緒に覚えよう! 他の言い方・関連表現

A: You're still watching that? You must really like it!
B: I love it! It's my favorite ever!
A: まだそれを見ているの? 本当にそれが好きなんだね!
B: 大好きだよ!今までで一番のお気に入りだよ!

▶Aのフレーズのmustは「~しなければならない」ではなく「~に違いない、きっと~だろう」と、ある程度の確信がある推量の意味合いです。「あなたはそれが本当に好きに違いない→あなたはそれが本当に好きなんですね」ということです。Bで使われているeverは「今まで、これまで」という意味なので、「今まで(見た中で)一番のお気に入り」といったニュアンスの表現になります。

 

講師プロフィール●デイビッド・セイン David Thayne

日本で約30年の豊富な英語教授経験を持ち、ベストセラーの英語の書籍を数多く刊行。英会話イベント・セミナーも精力的に開催している。

 

デイビッド・セイン先生の書籍はこちら!

15時間で速習 英語耳 頻出1660語を含む英文+図で英会話の8割が聞き取れる
発売日:2019/12/27

 

最新の連載をメールでお知らせ

メールアドレス:

「毎日Eトレ!」連載記事一覧

続きを見る >>

おすすめ記事