毎日Eトレ!【747】分数の掛け算って苦手なんだよね
デイビッド・セイン先生が教える
数学のフレーズ
英語でこれって何て言うんだろう? 日常会話で使う表現を、人気英会話講師のデイビッド・セイン先生が解説してくれます。日本人が間違えやすいポイントや文化の違い、派生した表現なども教えてくれます。今回は「分数の掛け算って苦手なんだよね」「分数の掛け算って苦手なんだよね」「分数の掛け算って苦手なんだよね」です。さっそく読んで会話で使ってみましょう。
注目記事
小学校から英語の授業が始まりました。
教科書の勉強だけではなく、海外の講師と話すのも良いのではないでしょうか?
Cheer up! Englishでは話題の子どもオンライン英会話をご紹介!
詳しくはこちらのページへ!
I'm really bad at multiplying fractions.
分数の掛け算って苦手なんだよね
知っていれば一目置かれる数学の英語:分数の掛け算
皆さんは数学(mathematics、略してmathとも言う)が得意ですか? 私はあまり得意ではありませんでした。
be good at ...「…が得意である」に対して、「…が苦手である」はbe bad at ...で表すことができます。reallyはもちろん、「本当に」と意味を強調するときによく使われる副詞ですが、「veryとどう違うの?」という質問を受けることがあります。1つの答えは、「会話ではreallyがよく使われる」ということ。I’m REALLY happy.のように強く言うだけで、相手に「口先だけじゃない」印象を与えますよ。
「掛ける/掛け算をする」はmultiply、「分数」はfractionsと言います。
一緒に覚えよう! 他の言い方・関連表現
I really suck at multiplying fractions.
分数の掛け算って苦手なんだよね
▶suck at ...は「…がひどく苦手である」という意味のスラングです。
I'm horrible at multiplying fractions.
分数の掛け算って苦手なんだよね
▶be bad at ...を「…が苦手で」を強調して、horribleを使うこともできます。
講師プロフィール●デイビッド・セイン David Thayne | |
日本で約30年の豊富な英語教授経験を持ち、ベストセラーの英語の書籍を数多く刊行。英会話イベント・セミナーも精力的に開催している。 |
デイビッド・セイン先生の書籍はこちら!